Los mejores poemas de Osip Mandelstam.

Osip Emilievich Mandelstam Nacido en Varsovia, perteneciente por tanto al Imperio Ruso, en 1891, hijo de una familia judía. Su padre era un comerciante que se unió al “primer gremial”, el que le autorizaba a vivir fuera de la “zona de placer” donde permitía residir a los ciudadanos de esta religión.

Un año después, en 1897, la familia va a San Petersburgo, capital del Imperio y ciudad cosmopolita que concentra la gran tradición literaria del siglo XIX. Estudios en Heidelberg y París.

En la capital francesa aprendí a Nikolai Gumilyov, poeta ruso que fue el fundador de la escuela, llegó años después. Debido a la situación económica de tu familia, te resulta imposible estudiar en Europa, Regresé a San Petersburgo.

Ósip Mandelstam acabó en un campo de concentración cerca de Vladivostok.Ósip Mandelstam acabó en un campo de concentración cerca de Vladivostok.

En esta era se convierte al cristianismoal construir en una iglesia metodista, para poder acceder a la universidad y evitar la rigurosa selección que establece una copa limitada para los estudiantes judiciales.

Durante este período también tuvimos la oportunidad de asistir a reuniones en la «Torre» de Viacheslav Ivanov, como llamo al departamento de San Petersburgo que pertenece a este escritor. era el el sitio donde se reúne el ayuntamiento de los poetas simbólicos de la época.

Sus primeros poemas se publicaron en revistas emblemáticas independientes a partir de 1910. En 1913, el grupo de acmeístas se conformó con Nikolai Gumiliov, Anna Ajmatova y Boris Pasternaky publicó su primera antología de poemas, «La piedra».

En 1917, al mismo tiempo, Apoyó moderadamente la Revolución de Octubre. y dos años después, en 1919, descubrí quién sería tu esposa, Nadiezhda Jázina, en Kyiv. Durante la guerra civil, la pareja deambuló por partes de Rusia y Ósip fue arrestado por el Ejército Blanco en Crimea.

Tras recuperar una oportunidad para abandonar RusiaFue arrestado recientemente en Georgia, acusado de ser partidario del Ejército Blanco, pero fue rápidamente liberado. Los poemas correspondientes a este período forman parte de la antología «Tristia», título que contiene una clara alusión al poeta romano Ovidio y su destino.

"Cuadernos de Vorozneh" Por Osip Mandelstam. “Cuadernos de Vorozneh” de Osip Mandelstam.

La vida del poeta ruso Ósip Mandelstam tuvo un punto de reflexión en 1933, durante la lectura en vivo de un texto sobre el que satirizó la figura de Iósif Stalin cambia tu vida para siempre. Luego, como el que les habían dicho a sus amigos, fue arrestado y procesado.

La publicación de una pregunta ha generado tanto que es probable que se pierda. También existe una metodología que te permite publicar y distribuir gran parte de tu trabajo como resultado de tu decisión, que se produce en un campo de concentración cerca de Vladivostok el 27 de diciembre de 1938.

El arreglo fue así: Él dictó los poemas, ella los escribió en sus cuatro cuerpos y los memorizó para salvar la censura estalinista.

Por eso, hace 50 años después de la muerte de Mandelstam, una vez que el poeta fue absuelto postumamente en 1987,Puedes publicar estos poemas para una mujer. que lo tengas intacto en tu cabeza.

El resultado es “Cuadernos de Vorónezh”libro que está considerado una de las mejores producciones de poesía rusa del siglo XX.

La obra de Osip Mandelstam.

la concha

Noche ; de viajes mundiales

Yo fu lanzado a tu orilla

Es una caracola sin perlas.

Indiferente, espumas las olas

Pero allegará el día en que amarás

Lo útil será de la concha.

Conoces tu lugar en la arena,

Y con ello se construye una gran campaña.

Irruptible entre las olas.

Y las paredes de la frágil concha,

Como en la casa del corazón vacío,

Las llenarás con murmullos de espuma,

Con Viento, Bruma y Lluvia…

¿Qué calle está?

Lo que dice más espantoso:

Mas bueno para caracterizar sombrio

Si, por eso esta calle

Epigrama contra Stalin

Vivimos sin sens el país a nuestros pies,

Nuestras palabras no son analizadas por estos pasos.

El más breve de los plásticos.

gravita, quejosa, a las montañas del Kremlin.

Por encima de nuestras grúas como gusanos, grasientos,

et ses palabras como pesados ​​​​martillos, certeras.

Sus bigotes de cucaracha parecen reír

y relumbran las cañas de sus botas.

Entre una chusma de caciques de cuello extrafino

Está jugando con los favores de esta gente.

Uno silba, otro maúlla, aquel gime, el otro llora;

sólo el campamento es tónica y la tutea.

Como los hombres han hecho un decreto contra otro:

A un lugar por venir, al otro en la esquina, al tercero en la esquina,

Toda esta ejecución es para un festival.

que es aún más delicioso.

By Bryan Y. Clay

Puede interesarte